• Schloss, historischer Park und Stallungen
    • Das Schloss
      • Die historischen Gemächer
      • Die Privatgemächer
      • Einige Daten der Geschichte
      • Chaumont und seine Besitzer
    • Der historischer Park
    • Die Stallungen
      • Die Kutschen
      • Der große Stall
  • Kunst- und Naturzentrum
    • Kunstsaison 2022
    • Sonderauftrag der Region
      • Sonderauftrag der Region - Archive
    • Archive
      • Chaumont-Photo-sur-Loire
      • Kunstsaison 2021
      • Kunstsaison 2020
      • Chaumont-Photo-sur-Loire
      • Kunstsaison 2019
      • Chaumont-Photo-sur-Loire 2018-2019
      • Kunstsaison 2018
      • Chaumont-Photo-sur-Loire 2017-2018
      • Kunstsaison 2017
      • Bäume im Winter
      • Kunstsaison 2016
      • Kunstsaison 2015
      • Kunstsaison 2014
      • Kunstsaison 2013
      • Kunstsaison 2012
      • Kunstsaison 2011
      • Kunstsaison 2010
      • Kunstsaison 2009
      • Kunstsaison 2008
  • Internationales Gartenfestival
    • Auflage 2022
    • Archive
  • Kultur- und Eventprogramm
  • Restaurants
    • Le Grand Velum
    • Le Comptoir des Tilleuls
    • L’Estaminet
    • Le Café du Parc
  • Praktische Informationen
  • Boutiquen
  • Pressespiegel
  • Wettbewerb - Home
  • Espace Presse / Press
    • 2022 - Visuels / Visuals
    • 2022 - Dossiers de presse / Press Pack
    • Archives
      • 2021 - VISUELS / VISUALS
      • 2021 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2020 - Visuels / Visuals
      • 2020 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2019 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2019 - Visuels / Visuals
      • 2018 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2018 - Visuels / Visuals
      • 2017 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2017 - Visuels / Visuals
      • 2016 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2016 - Visuels / Visuals
      • 2015 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2015 - Visuels / Visuals
      • 2014 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2014 - Visuels / Visuals
      • 2013 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2013 - Visuels / Visuals
      • 2012 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2012 - Visuels / Visuals
      • 2011 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2011 - Visuels / Visuals
      • 2010 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2010 - Visuels / Visuals
      • 2009 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2009 - Visuels / Visuals
      • 2008 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2008 - Visuels / Visuals
  • Gruppen und Touristische Fachbesucher
    • Touristische Fachbesucher
    • Kontaktieren Sie der Verkaufsabteilung
  • Hôtel
  • Restaurants
  • Boutique en ligne
  • Praktische Informationen
  • Kontakt
  • Kontakt
  • Die regionale Domaine von Chaumont-sur-Loire
  • Partner
  • Impressum
Ticketverkauf
Ticketverkauf Hôtel Restaurants Boutique en ligne Praktische Informationen Kontakt
Deutsch de
  • Français
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • Nederlands
  • 日本語
  • 简体中文
  • Portuguese
  • Русский
  • Restaurants
  • Praktische Informationen
  • Boutiquen
  • Pressespiegel
  • Wettbewerb - Home
  • Espace Presse / Press
  • Gruppen und Touristische Fachbesucher
Schloss, historischer Park und Stallungen Kunst- und Naturzentrum Internationales Gartenfestival Kultur- und Eventprogramm
Kunstsaison 2022 Sonderauftrag der Region Archive
  • Kunst- und Naturzentrum
  • Archive
Kunstsaison 2014 Kunstsaison 2015 Kunstsaison 2016
Gästeappartements und Fürstenappartements, Schloss

A. Gabriel Orozco

"Fleurs fantômes"

published at 09/11/2018
Fleurs fantômes, installation de Gabriel Orozco pour le Domaine de Chaumont-sur-Loire, 2014 - © Éric Sander
DAS AUSGESTELLTE WERK IST EIN SONDERAUFTRAG DER FRANZÖSISCHEN REGION CENTRE AN GABRIEL OROZCO​ (2014-2016)
 
Der Künstler Gabriel Orozco ist stets auf Reisen, hat kein festes Atelier und pendelt Mexiko, den Vereinigten Staaten und Frankreich. Er lehnt nationale oder regionale Identifizierungen ab und lässt sich von den verschiedenen Orten, an denen er lebt oder die er bereist, inspirieren. Er nutzt eine Vielzahl unterschiedlicher Medien und Träger, um sein Werk zu entwerfen und auszuführen. Er wechselt von der Fotografie zur Bildhauerei, von der Installation zur digitalen Kreation, wobei er ganz unterschiedliche Techniken und Objekte einsetzt, reist viel und hat kein festes Atelier – so definiert er sich als ein Wanderer, dem es gelingt, sehr feinsinnig den Geist der Zeit und der Orte, an denen er arbeitet, zum Ausdruck zu bringen.
Indem er die Zeichen, Spuren, Abdrücke unabhängig von den Stellen, auf die sein Blick fällt, in sich aufnimmt in dem Wunsch, das Abbild des Realen aufzunehmen, ist Gabriel Orozco „an der Kombination verschiedener Sinne und widersprüchlicher Informationen interessiert“. Er beobachtet insbesondere die „Mechanismen der Bewegung und Vibration“.
Der eifrige Leser und Bewunderer von Borgès ist der Ansicht, dass „die Kunst ihren Ursprung in einer komplexen Einfachheit hat“, und wirft ständig die Gegebenheiten um, um ganz neue Empfindungen zu hervorzurufen und die Realität anders zu sehen und sehen zu lassen. 
Er fordert für sich die Freiheit der Erfindung und ist stets „dem Gegenwärtigen gegenüber sehr aufmerksam“ in der Euphorie dessen, was kommt. Er ist im „Tun“, im „poiein“ der Poesie (Dichtkunst).
 
Fasziniert von den alten Tapeten, die die Gästegemächer des Prinzen und der Prinzessin de Broglie – letzte Privateigentümer des Schlosses – schmückten, die seit 1938 leer standen und erst 2011 zeitgenössischen Künstlern geöffnet wurden, ließ der bedeutende Künstler Gabriel Orozco, der die Gemächer im Rahmen eines Sonderauftrags der Region Centre bewohnt, die Atmosphäre, die durch das Palimpsest der an den alten Wänden verbliebenen Überreste der Tapete entsteht, lange auf sich einwirken. Die Suche nach Spuren, die der Mensch oder die Zeit hinterlassen haben, prägt das gesamte Werk von Gabriel Orozco.
Seine in Chaumont-sur-Loire vorgestellten Fleurs fantômes (Geisterblumen) lassen im Raum schwebende Erinnerungen wieder aufleben, unsichtbare Fragmente erloschener Leben, verdichtete Gedanken an vergangene Momente, die der Besucher vage empfindet, ohne den Ursprung dieses Gefühls zuordnen zu können, Erinnerungen, die in den Gemälden des Künstlers Orozco wach werden.
Die 30 Werke, die in den „Gästezimmern” des Schlosses ausgestellt sind, spielen auf einzelne Details und Verletzlichkeiten dieser alten Tapeten an, die von Gabriel Orozco in einzigartigen, sehr zeitintensiven Verfahren durch Aufsprühen von Öl auf Leinwand nachgebildet wurden. Das Erschauern des ersten Eindrucks misst sich an der Unruhe, die den Besucher an diesem Ort angesichts des in den Werken gebundenen Dialogs und diesen unvollkommenen Wänden ergreift, die sich unvermittelt dem Blick frei geben. Der Künstler bringt diese Spuren und Farben, die dem Blick bislang verborgen blieben, ans Licht und enthüllt die Emotion, die in diesen Räumen schwebt.
Ein poetischer Spaziergang, mit dem uns der Künstler zu einem subtilen Dialog mit den Geheimnissen des Ortes und dieser verschwommenen Erinnerung einlädt und der uns entlang der Wehrgänge über zwei Etagen des Schlosses (Westflügel und Südflügel) führt.
 
Das im Schloss gezeigte Werk wird in zwei Phasen ausgeführt, der erste Teil wird 2014 und ein zweiter 2015 eröffnet.

BIOGRAFISCHE ANGABEN

Gabriel OROZCO
MEXIKO
 
 

Gabriel Orozco wurde 1962 in Jalapa, Veracruz in Mexiko geboren. Er studierte an der Escuela Nacional de Arte Plasticas in Mexiko und am Circulo de Bellas Artes in Madrid. Seine erste Einzelausstellung findet 1983 statt, und ab Anfang der 90er Jahre setzt er sich als einer der wichtigen Künstler seiner Generation in der internationalen Szene durch. Er hat in zahlreichen renommierten Museen ausgestellt: Musée d’Art moderne der Stadt Paris, (1995 und 1998), Museum für zeitgenössische Kunst, Los Angeles (2000 und 2001), Serpentine Gallery, London (2004), Hirshhorn Museum, Washington D.C. (2004), Palacio de Cristal, Museo Nacional Centre de Arte Reina Sofia, Madrid, (2005), Museo del Palacio de Bellas Artes, Mexiko (2006), Museum Ludwig, Köln (2006). Er nahm an der Biennale in Venedig (1993, 2003 und 2005), an der Whitney-Biannial (1997) und an der Documenta X (1997) und XI (2002) teil.

Seine Arbeit wurde als Wanderausstellung in einer Retrospektive von 2009 bis 2011 im MOMA (New York), Centre Pompidou (Paris), Kunstmuseum (Basel) und in der Tate Modern (London) gezeigt.

Zu seinen jüngsten Einzelausstellungen gehören „Asterisms“, Deutsches Guggenheim, Berlin und Guggenheim-Museum, New York (2012), „Natural Motion“, Kunsthaus Bregenz, Österreich (2013), „Thinking in Circles“, Fruitmarket Gallery, Edinburgh (2013). 2014 wird er im Moderna Museet in Stockholm ausstellen.

Gabriel Orozco wird in Frankreich von der Galerie Chantal Crousel vertreten.

GABRIEL OROZCO

PREISE

2012
Insignia of Officier of the Order of Arts ans letters
 
2006
BlueOrange prize
Vollständige Biografie

Ausgewählte Einzelausstellungen

2014
Natural Motion, Moderna Museet, Stockholm, Sweden
 
2013
Marian Goodman Gallery, New York City, USA
Chicotes, Faurschou Foundation, Beijing, China
Gabriel Orozco: Thinking in Circles, Fruitmarket Gallery, Edinburgh, UK
Natural Motion, Kunsthaus, Bregenz, Austria
 
2012
Galerie Chantal Crousel, Paris, France
Galerie Marian Goodman, Paris, France
Asterisms, Deutsche-Guggenheim, Berlin, Germany
 
2011
Galerie Chantal Crousel, Paris, France
Tate Modern, London, UK
 
2010
Kunstmuseum, Basel, Switzerland
Musée National d’Art Moderne, Centre Georges Pompidou, Paris, France
 
2009
Museum of Modern Art, NY, USA
Kurimanzutto, Mexico City, Mexico
2008
Marian Goodman Gallery, New York City, USA
 
2007
Galerie Chantal Crousel, Paris, France
Gabriel Orozco, oeuvre du FRAC Picardie, Frac Picardie, Amiens, France
Inner Circles of the Wall, Dallas Museum of Art, USA
 
2006
Museo Palacio de Bellas Artes, Mexico City, Mexico
White Cube Gallery, London, U.K
Samurai’s Tree Invariant, Museum Ludwig, Köln, Germany
 
2005
Palacio de Cristal, Madrid, Spain
Marian Goodman Gallery, NY, USA
Serpentine Gallery, London, U.K
Hirschhorn Museum, Washington, USA
 
2003
Marian Goodman Gallery, New York, USA.
The Weight of the Sun, The Douglas Hyde Gallery, Dublin, Ireland
Centro de Artes Visuais, Encontros de Fotografia, Coimbra, Portugal
 
2002
Galerie Chantal Crousel, Paris, France
Marian Goodman Gallery, New York, USA
Galeria Kurimanzutto, Mexico D.F., Mexico
 
2001
Marian Goodman Gallery, New York, USA
 
2000
Museum of Contemporary Art, Los Angeles, USA
Museo Internacional Rufino Tamayo, Mexico City, Mexico
Museo De Arte Contemporaneo De Monterrey, Monterrey, Mexico
Blue Memory, Shigemori Residence, Kyoto, Japan
Immediately Past, 60 minutes, MK2 project café, Paris, France
 
1999
Portikus, Francfort, Germany
Galerie Chantal Crousel, Paris, France
Museum Studies 5: Gabriel Orozco - Photogravity, Philadelphia Museum of Art, Philadelphia, USA
 
1998
Clinton is Innocent, Musée d’Art Moderne de la ville de Paris, France
Que triunfen los estranjeros, Centro Fotografico Alvarez Bravo, Oaxaca, Mexico
Currents 75, Charles Long Saint-Louis Museum, USA
Marian Goodman Gallery, New York, USA
Centre pour l’image contemporaine, Geneva, Switzerland
 
1997
Carambole avec pendule, Chapelle du Centre de la Vieille Charité, Marseille, France
Gabriel Orozco, Sigmar Polke : Voyages, Galerie Chantal Crousel, Paris, France
Staatlichen Museum am Kulturforum, Berlin, Germany
Recordings and Drawings, Stedelijk Museum, Amsterdam, Netherlands
 
1996
Kunsthalle, Zürich, Switzerland
Anthony d’Offay, London, U.K
Empty club, Artangel / Beck’s commission, London, U.K
Institute of Contemporary Arts, London, U.K
Marian Goodman Gallery, New York, USA
Atomists, Monica De Cardenas, Milan, Italy
Gabriel Orozco present Tense, contemporary project series, Art Gallery of Ontario, USA
 
1995
Migrateurs, ARC, Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris, France
Galerie Monica de Cardenas, Milan, Italy.
Projekt : Gelbe Schwalbe, DAAD, Berlin, Germany
Micheline Szwajcer, Antwerpen, Belgium
 
1994
Marian Goodman Gallery, New York, USA
Museum of Contemporary Art, Chicago, USA
 
1993
Projects 41, Museum of Modern Art, New York, USA
Kanaal Art Foundation, Kortrijk, Belgium
Galerie Crousel-Robelin, Paris, France
 
1991
Cuerpos Encontrados, Muséo de la Alhondiga de Granaditas, Guanajuato, Mexico

Ausgewählte Gruppenausstellungen

2013
The way of the shovel: Art as archeology, MCA, Chicago, USA
Fearful Symmetry, Balice Hertling, New York
Natureza Morta, Instituto Inhotim, Brumadinho, Brazil
Bande à part, Galerie Chantal Crousel, Paris, France
Le Pont, Mac, Marseille, France
A Very Light Art, Museo Ca' Rezzonico, Venice Art Biennale 2013, Venice, Italy
DECENTER: An Exhibition on the Centenary of the 1913 Armory Show, Abrons Arts Center, New York, U.S.A
Everyday Matters, Faurschou Foundation Copenhagen, Copenhagen, Denmark
Rythm in it - On rythm in contemporary art, Aargauer Kunsthaus, Aarau, Switzerland
Le jour d'avant, Domaine départemental de la Garenne Lemot, Gétigné-Clisson, France
 
2012
Les référents, Galerie Édouard-Manet, Gennevilliers, France
Le jour d'avant, Domaine départemental de la Garenne Lemot, Gétigné-Clisson, France
Living With Video, curated by Chantal Crousel, Pavillon Downtown, Dubaï, UAE
Galerie Chantal Crousel, Paris, France
Coup double, FRAC Aquitaine, Bordeaux, France
 
2011
Shaping a Collection. An Interpretation of the Fundación Botín Collection, Santander, Spain
Incidents of Mirror-Travel in Yucatan and Elsewhere, Museo Tamyao, Mexico City, Mexico
CLAP, Hessel Museum of Art, March 27 - May 22, New York US
Between Here and There: Dislocation and Displacement in Contemporary Photography, The Metropolitan Museum of Art, New York City, USA
Mexico: Politica y poetica, San Francisco State University, San Francisco, USA
Mexico: Expected/Unexpected, Museum of Contemporary Art San Diego / The Museum of Latin American Art, Long Beach, USA
¿Tierra de Nadie ?, Centro cultural Montehermoso de Victoria – Gasteiz
 
2010
C’est la vie ! Vanités de Caravage à Damien Hirst, Musée Maillol, Fondation Dina Vierny, Paris, France
Collected Visions, Bronx Museum of the Arts (BxMA), New York City, USA
Changing The Focus: The Art Of Latin American Photography (1990-2005),Molaa Museum of Latin American Art, Long Beach, USA
HAPPY BIRTHDAY II - The second Anniversary of the Gallery, Black Cube Gallery, Calle Horitzontal, Barcelona, Spain
 
2009
Mexico Expected/Unexpected, TEA (Tenerife Space for The Arts), Islas Canarias, Spain
Universal Code: Art and Cosmology in the Information Age, The Power Plant, Toronto, Canada
In A Room Anything Can Happen, Center for Curatorial Studies and Hessel Museum of Art, Bard College, NY, USA
Acquisitions 2007-2008, Fonds régional d’art contemporain de Picardie, France
Desenhos [drawings]: a-z, Museu da Cidade, Lisboa, Portugal
Le Travail de rivière, Crédac, Ivry, France
Nous tournons dans la nuit… Musée départamental d’art contemporain, Rochechouart, France
Walker Evans and the Barn, Stedelijk Museum Bureau Amsterdam, The Netherlands
Where Do We Go From Here?, Selections from La Colección Jumex, Bass Museum of Art, Miami, USA
Mexico: Expected/Unexpected- Collection Isabel and Agustín Coppel, Stedelijk Museum Schiedam, The Netherlands
Zwischenzonen: La Colección Jumex, Mexiko, Museum Moderner Kunst Stiftung Ludwig, MUMOK, Vienna, Italy
Continuous Present, Yale University Art Gallery, New Haven, USA
El tiempo del Arte, Fundación PROA, Buenos Aires, Argentina
Mexico: Expected / Unexpected, TEA Tenerife Espacio de las Artes, Santa Cruz de Tenerife, Spain
as long as it lasts, Marian Goodman Gallery, New York, USA
The Poetics of Space, Galerie Marian Goodman, Paris, France
A mancha humana/the human stein, Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago de Compostela, Spain
Drawings and Watercolors, Senior & Shopmaker Gallery, New York, USA
le Travail de riviere, Centre d´art contemporain d´Ivry - le Credac, Ivry sur Seine, France
Acquisitions 2007-2008, FRAC, Picardie, Amiens, France
Twentysix Gasoline Stations ed altri libri d’Artista, Una collezione, Museo Regionale di Messina, Messina, Italy
 
2008
An Unruly History of the Readymade, La Colección Jumex, Mexico City, Mexico.
 
2007
!Viva la Muerte!, Kunsthalle wien, Vienna, Austria.
Airs de Paris, Centre Georges Pompidou, Paris, France.
Art in Motion, Museum of Contemporary Art, Miami, Florida, USA.
Drapeaux gris, Musée d’art contemporain de Bordeaux, France.
Edit!, Ellipse Foundation, Alcoïtao, Portugal. Reflection, Pinchuk Art Centre, Kyiv, Ukraine.
 
2006
Grey Flags, Sculpture Center, Long Island City, New York, USA.
Infinite Painting, Villa Manin, Centro d’Arte Contenporanea, Italy.
Super Vision, The Institute of Contemporary Art, Boston?, USA.
Part Object, Part Sculpture, Wexner Center for the Arts, Columbus, Ohio, USA.
The Miraculous and the Everyday, University of Massachusetts, Amherst, USA.
 
2005
Universal Experience : Art, Life & Tourist’s Eye, MCA, Chicago, USA.
L’art, un cas d’école, musée départemental de l’Education, Saint-Ouen-l’Aumône, France.
Bidibidobidiboo, Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Torino, Italy.
Agir Proche, Maison de la culture d’Amiens, France.
The Experience of Art, Venice Biennial, Italian Pavilion, Italy.
Luna Park Fantastic, Villa Manin, Italy.
Translation, Collection Dakis Joannou.
Palais de Tokyo, Paris, France.
Des deux côtés du Rhin - Mouvment, Museum Ludwig, Köln, Germany.
 
2004
The game show, James Cohan Gallery, New York, USA.
La Ciudad Collage, Centro de exposicones, Benalmadena, Malaga, Spain.
Paisaje y memoria, La casa encendida, Madrid, Spain.
Taipei Biennial, Taipei, Taiwan.
 
2003
Common Wealth, Tate Modern, London, U.K.
Through the Eye of a Needle, Galerie Chantal Crousel, Paris, France.
20 ans des FRAC-Le cabinet d’Ann Philbin, FRAC Picardie, Amiens, France.
Looking in - Locking out, Kunstmuseum Basel, Switzerland.
Ritardi e Rivoluzioni, Utopia Station, Venice Biennial, Italy.
ARCO, Madrid, Spain.
Edén, La Coleccion Jumex, Antiguo Colegio de San Ildefonso, Mexico D.F, Mexico.
 
2002
Sonic Process- Une nouvelle géographie des sens, Centre Pompidou, Paris, France.
Distorsions et glissements de sens, Galeries Contemporaines des Musées de Marseille, Marseille, France.
Documenta 11, Kassel, Germany.
En Route, Serpentine Gallery, London, U.K.
Hautnah, Die Sammlung Goetz, Museum Villa Stuck, München, Germany.
Form Follows Fiction, Castello di Rivoli, Rivoli-Torino, Italy.
Minor Alterations, Center for Curatorial Studies, New York, USA.
 
2001
Form Follows Fiction, Castello di Rivoli, Turin, Italy.
Ingenting, Rooseum Center for Contemporary Art, Malmö, Sweden.
Conversations, Musée Départemental de Gap, Gap, France.
Aprendiendo menos (Lerning Less), Biblioteca Luis Angel Arango, Mexico.
Nothing, NGCA, Sunderland, UK ; CAC, Vilnius, Lithuania ; Rooseum, Malmö, Sweden.
The gift, Generous offerings, threatening hospitality, Palazzo delle Papesse, Sienna; Centro Culturale Candiani, Mestre,Italy ; Coproduced with Independant Curators International, NY, USA.
ARS 01, Museum of Contemporary Art, Helsinski, Finland.
Mélanges, for the 20th birthday of the FRAC Bretagne, Centre d’art contemporain, Rennes, France.
Working Tables, Permanent Collection, Centre Georges Pompidou, Paris, France.
7th International Istanbul Biennial, Istanbul, Turkey.
Yokohama 2001, International Triennial of Contemporary Art, Japan.
Conversation/s, Musée Départemental de Gap, France.
Dévoler, Institut d’Art Contemporain, Villeurbanne, France.
This side of paradise, Marian Goodman Gallery, New York, USA.
 
2000
Artissima, Arte contemporanea a Torino, Italy. Le temps vite, Musée d’art contemporain, Centre Georges Pompidou, Paris, France.
Versiones del Sur (Versions of the South), Museo Nacional Centro d’Arte Reina Sofia, Madrid, Spain.
Ways of Worldmaking, Museum Plantin-Moretus, Antwerpen, Belgium.
Les Chantiers de Musée, Musée des arts contemporains, Hornu, Belgium.
La casa, il corpo, il cuore: Constructions of the identities, Museum Moderner Kunst Stiftung Ludwig, Vienna, Austria; National Gallery, Prague, Czech Republic. Printemps de Cahors, Cahors, France.
Gabriel Orozco invite à la Galerie Chantal Crousel la Galeria Kurimanzutto, Galerie Chantal Crousel, Paris, France.
Un Siècle d’Arpenteurs, Les Figures de la Marche, Musée Picasso, Antibes, France.
Continental Shift, Ludwig Forum für Internationale Kunst, Aachen; Bonnefantenmuseum Maastricht, Stradsgalerij Heerlen; Musée d’Art Moderne et d’Art Contemporain, Liège, Belgium.
Mieux vaut une poule demain qu’un oeuf aujourd’hui, Frac Picardie, Amiens, France.
Soleils mexicains, Musée du Petit Palais, Paris, France.
Art Frankfurt, frameworks, Frankfurt, Germany.
Orbis Terrarum, Musee Plantin, Antwerpen, Belgium.
In Between, Hannover, Germany.
 
1999
Woods, Monica de Cardenas, Milan, Italy.
Om det sublima, Rooseum Center for Contemporary Art, Malmö, Sweden.
Elective Affinities, Wiener Festwochen, Vienna, Austria.
Infra-slim spaces, Birmingham Museum of Art, U.K.
La ville, le Jardin, la Mémoire, Villa Médicis, Roma, Italy.
Laboratorium, Provinciaal Museum voor Fotografie, Antwerpen, Belgium.
Overflow, Anton Kern gallery, D’Amelio Terras, Marianne Boesky gallery, New York, USA.
Grands papiers, Frac Picardie, Amiens, France. Ruines, FRAC Provence Alpes côte d’Azur, Chapelle de la Persévérance, Tarascon, France. Economia de Mercado, galeria kurimanzutto, Mexico.
 
1998
Collection un autre regard, Capc, Bordeaux, France.
Early Forms, Galerie Chantal Crousel, Paris, France.
Le Fragment, la durée, le montage, Ecole des Beaux-Arts, Quimper, France.
Love Boat - Collection, Musée départemental de Rochechouart, France.
Photography as Concept, 4° Foto Triennale, Esslingen, Germany.
Œuvres récentes, Galerie Chantal Crousel, Paris, France.
Unfinished History, Walker Art Center, Minneapolis, USA.
Propositions II, Musée départemental de Rochechouart, France.
Premio Fundazione Sandretto Re Rebaudengo per l’Arte, Guarene, Italy.
Sao Paolo Biennal, Brazil.
Berlin Biennal, Germany.
Auf der Spur, Kunst der 90° Jahre im Spiegel von schweizer Sammlungen, Kunsthalle Zurich, Switzerland.
 
1997
L’Empreinte, Centre Georges Pompidou, Paris, France. Whitney Biennal, New York, USA.
Veronica’s Revenge, (photographic works of Lambert Art Collection), Centre d’Art Contemporain, Geneva, Switzerland.
Campo 6, The Spiral Village, Bonnefanten Museum, Maastricht, Documenta X, Kassel, Germany.
Skulptur Projekte, Landesmuseum, Münster, Germany.
4e Biennale de Lyon, France.
Trash : quando i rifiuti diventano arte, Museo d’arte moderna e contemporanea, Palazzo delle Albere, Trento, Italy.
Einladung, SüdwestLB Forum, Stuttgart, Germany.
Galerie Micheline Swajcer, Antwerpen, Belgium.
 
1996
Traffic, Capc, Musée d’ Art Contemporain, Bordeaux, France.
Portrait of the artist, Antony d’Offay Gallery, London, U.K.
Dites-le avec des fleurs, Galerie Chantal Crousel, Paris, France.
Propositions, Musée de Rochechouart, France.
Recaptured Nature / Recast Material, Barbara Gross Galerie, Munich, Germany.
Gabriel Orozco, Rirkit Tiravanija og, The Living Art Museum, Reykjavik, Island. Inside - Out, Museum of Contemporary Art, LaJolla, CA, USA.
Everything That’s Interesting is New, The Dakis Joannou Collection, organized by The Deste Foundation and the Museum of Modern Art, Copenhagen, Denmark.
Museum in progess, Vienna, Austria.
Drawing on Chance: Selections from the Permanent Collection, MOMA, New York, USA.
Kwangju Biennale, Korea.
Das Americas, MASP (Museum od Art Sao Paolo), Sao Paolo, Brazil.
New Acquisitions, MoMA, New York, USA.
Public Art Project on Rochdale Canal, Manchester, U.K.
Cityscape, Monica de Cardenas, Milan, Italy.
Site of Being, ICA, Boston, USA.
Blind Spot, Dallas Artists Exhibition Space, Dallas, USA.
Where is Abel, Thy Brother?, Zacheta National Gallery of Contemporary Art, Warsaw, Poland.
 
1995
Cityscape, Galerie Monica de Cardenas, Milan, Italy. Réalité Décalée, Frac Bretagne, Châteaugiron, France.
Marian Goodman Gallery, New York, USA.
Currents’95 : Familiar Places, ICA, Boston, USA.
Vendanges, Galerie Chantal Crousel, France.
Morceaux choisis, Centre Régional d’Art Contemporain, Le Magasin, Grenoble, France.
Glaube Hoffnung Liebe Tod, Kunsthalle, Vienna, Austria.
Marian Goodman Gallery, New York, France.
Le saut dans le vide, Maison des artistes, Moscow, Russia.
In the Field, Margo Leavin Gallery, Los Angeles, USA.
Lo crude y lo cocido, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Madrid, Spain.
The Epic & the Everyday - Contemporary Photographic Art, The South Bank Center, Hayward Gallery, London, U.K.
Watt, Witte de With & Kunstal, Rotterdam, Netherlands.
Endstation, Kunsthaus, Zurich, Switzerland.
 
1993
Real Time, Institute of Contemporary Arts, (ICA) London, U.K.
Aperto ‘93 : Emergenza/Emergency, Venice Biennial, Italy.
Briques, Galerie Crousel-Robelin BAMA, Paris, France.
Marian Goodman Gallery, New York, USA.
In Transit, The New Museum of Contemporary Art, New York, USA.
Eros, c’est la vie, Le Confort Moderne, Poitiers, France.
Witte de With, Center for Contemlporary Art, Rotterdam, Netherlands.
A Summer Show, Marian Goodman Gallery, New York, USA.
 
1992
Si Colon Supiera! ..., Museo de Monterrey, Mexico.
America, Bride of the Sun, Koninklijk Museum voor schone Kunsten, Antwerpen, Belgium.
 
1991
Another Mexican Artist, Pasadena Art Center, California D.F. Blue Star Art Space, San Antonio, Texas, USA.
Cuerpos Encontrados, Museo de la Alhondiga de Granaditas, Guanajuato, Mexico.
 
1990
Sculpture of the Americas into the Nineties, Museum of Modern Art of Latin America, Washington D.C. USA.
Installations : Current Directions, Museum of Contemporary Hispanic Art, New York., USA.
Video D.F., Bronx Museum of the Arts, New York, USA.
 
1989
A proposito, Museo del Ex-Convento del Desierto de los Leones, Mexico D.F. Mexico.
Artistas Mexicanos Contemporaneos, Segundo Festival Latino Americano de Arte y Cultura, Brasilia, Brazil.
 
1987
Six Nouveaux Regards Mexicains, Centre Culturel du Mexique, Paris, France.
Salon Nacional de Artos Plasticas, Seccion Espacios Alternativos, Museo de Arte Moderno, Mexico.
 
1985
Sin Motivos Aparentes I, Museo Carrillo Gil, Mexico.
 
1984
Neografica, Museo Universitario del Chopo, Mexico.
 
1983
Salon Nacional de Artes Plasticas, section dessin, I.N.B.A. Mexico.
III Encuentro Nacional de Arte joven, I.N.B.A., Agascalientes.

BIBLIOGRAFIE

2013
Gabriel Orozco: Thinking in Circles, Fruitmarket Gallery, Edinburgh, UK
 
2012
Asterisms, Gabriel Orozco, Deutsche-Guggenheim, Berlin
Coup Double, Frac Aquitaine, Bordeaux, France
 
2011
Gabriel Orozco, Essays by Jessica Morgan, Tate Modern, London
The Luminous Interval/The D. Daskalopoulos Collection, Guggenheim Museum Bilbao.
 
2010
Tempkin, Ann. Gabriel Orozco. New York: Museum of Modern Art, 2010.
Macel Christine, Temkin Ann: Gabriel Orozco, Paris: Centre Pompidou, 2010
 
2008
Bonami, Francesco, ed. Supercontemporary: Gabriel Orozco. Text by Sarah Cosulich Canarutto. Translated by Richard Sadleir. Milan: Mondadori Electa, 2008.
Macel, Christine. Time Taken: Time at Work in the Work of Art. Paris: Monografik Editions/Musée national d’art moderne, Centre Georges Pompidou, 2008.
Bernadelli, Francesco. Arte Contemporanea, Volume Cinque. Text by Anni Novanta. Milan: La Biblioteca di Repubblica-l’Espresso Electa, 2008.
Pimentel, Taiyana. Las Implicationes De La Imagen. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2008.
 
2007
Buchloh, Benjamin H.D. 30/40: A Selection of Forty Artists from the Thirty Years at Marian Goodman Gallery. Interviews with Marian Goodman by Jean-Francois Chevrier and Lynne Cooke. New York: Marian Goodman Gallery, 2007.
 
2006
Bois, Yve-Alain, Benjamin H.D. Buchloch, and Briony Fer. Gabriel Orozco. Mexico: Turner & El Museo del Palacio de Bellas Artes, 2006.
Gabriel Orozco, The Samurai Tree invariants. Cologne: Verlag der Buchhandlung Walther König, 2006. Gabriel Orozco – Samurai’s Tree
Invariant. BlueOrange 2006, Kunstpreis der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken, Germany.
 
2005
Gabriel Orozco. Madrid: Museo Nacional Centro de Arte de la Reina Sofia, 2005.
Textos sobre la obra de Gabriel Orozco. Universal Experience : Art, Life & the Tourist’s Eye. Chicago: MCA Chicago, 2005.
Des deux côtés du Rhin – Mouvement. Köln: Museum Ludwig, Aus den Sammlungen der FRAC / Un choix des collections des FRAC, 2005.
 
2004
Gabriel Orozco. London: Serpentine Gallery, and Köln: Verlag der Buchlandung Walther König, 2004.
Coutourier, Elisabeth. L’art contemporain mode d’emploi. Paris: Filipacchi, 2004.
Landscape and Memory. Madrid: La casa encendida, 2004.
le Thorel-Daviot, Pascale. Nouveau dictionnaire des artistes contemporains. Paris: Larousse, 2004. Do you believe in reality? Taipei: Taipei Biennial, 2004.
 
2003
Fernandes Jorge, João Miguel. Gabriel Orozco. Coimbra: CAV Encontros de Fotografia, 2003.
The Weight of the Sun. Dublin: Douglas Hyde Gallery, 2003.
Nesbit, Molly, Angeline Scherf, and Jean-Pierre Criqui. TRABAJO. Paris: Galerie Chantal Crousel, and Köln: Verlag der Buchhandlung Walther König, 2003.
Curiger, Brice. Kunst expansiv. Regensburg: Lindinger+Schmid Verlag, 2003.
Francblin, Catherine, Damien Sausset, and Richard Leydier. L’abcédaire de l’Art contemporain. Paris: Flammarion, 2003.
Common Wealth. London: Tate Publishing, 2003.
 
2002
Documenta 11. Munich: Kassel Hautnah, Die Sammlung Goetz, Museum Villa Stuck, 2002.
Paisajes contemporaneos, Fundacio Foto collectania, 2002.
C’est pas du cinéma! Le Fresnoy studio national, Jan.-Mar. 2002.
Collections. Rochechouart: Musée départemental d’Art Contemporain, 2002.
 
2001
van Nieuwenhuyzen, Martijn. From Green Glass to Airplane Recordings. Amsterdam: Artimo Foundation, Stedelijk Museum.
Carpenter, Ele (co-editor). Nothing. Sunderland: August and Northern Gallery for Contemporary Art, 2001.
Colección Fundación ARCO. Centro Galego De Arte Contemporáneo, 2001.
Ulrich Obrist, Hans, and Barbara Vanderlinden. Laboratorium Laboratorium is the answer, what is the question? Antwerpen: DuMont, Open and Roomade, 2001.
 
2000
Ruiz, Alma, Gabriel Kuri, Benjamin H.D Buchloh, Damian Ortega, Molly Nesbit, and Abraham
Cruzvillegas. Gabriel Orozco. Los Angeles: The Museum of Contemporary Art, 2000.
Martin, Patricia. Aprendiendo menos/ Learning Less. Mexico City: 2000.
MAC’s Les Chantiers du Musée. Hornu: Musée des Arts Contemporains de la Communauté Francaise, 2000.
Vanitas, Meditations on Life and Death in Contemporary Art. Richmond: Virginia Museum of Fine Art, 2000.
Orbis Terranum Ways of World-Making. Antwerpen: Museum Plantin-Moretus, 2000.
Les Figures de la Marche. Antibes: Musée Picasso, 2000.
Continental Shift. Aachen: Ludwig Forum für Internationale Kunst, 2000.
 
1999
Temkin, Ann. Gabriel Orozco – Photogravity. Philadelphia: Philadelphia Museum of Art, 1999.
 
1998
Fisher, Jean, Mark Haworth-Booth, and Guy Brett. Empty Club. London: Artangel, 1998.
Bonami, Francesco and interview with Benjamin Buchloh. Clinton is Innocent. Paris: Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris, 1998.
Photography as Concept. Esslingen: 4° Foto Triennale, 1998.
 
1997
Calle Libertad. Köln: Verlag der Buchhandlung Walther König, 1997.
Gabriel Orozco. Zurich: Kunsthalle Zurich, London: ICA, Berlin: DAAD, 1997.
L’Empreinte. Paris: Centre Georges Pompidou, 1997.
1995
Migrateurs. Paris: ARC, Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris, 1995.
Obrist, Hans-Ulrich (editor). Gabriel Orozco. “Triunfo de la libertad No. 18, Tlalpan, C.P. 14000.” Stuttgart: Oktagon Verlag, 1995.
Buchloh, Benjamin. “Refuse and Refuge” and Jean Fisher. “The sleep of the Wakefulness.” Gabriel Orozco. Kortrijk: The Kanaal Art Foundation, 1995.
1995 Biennial Exhibition. New York: Whitney Museum of American Art, 1995.
 
1994
de Poitiers, Guillaume, and Pierre Bec. Eros, c’est la vie. Poitiers: Le Confort Moderne, 1994.
Lingwood, James. The Epic & the Everyday. London: The South Bank Center, 1994.
Le saut dans le vide. Moskow: Maison des artistes, 1994. Cocido y crudo. Madrid: Museo National de Arte Reina Sofia, 1994.
Hoptman, Laura. Options 47: Gabriel Orozco. Chicago: Museum of Contemporary Art, 1992.
 
1992
Stellweg, Carla. “Naturaleza recuperada” America Bride of the Sun. Antwerpen: Koninklijk Museum voor Schone Kunsten, 1992.
 
 
Fleurs fantômes, installation de Gabriel Orozco pour le Domaine de Chaumont-sur-Loire, 2015 - © Éric Sander
Fleurs fantômes, installation de Gabriel Orozco pour le Chaumont-sur-Loire, 2015 - © Eric Sander
Fleurs fantômes, installation de Gabriel Orozco pour le Chaumont-sur-Loire, 2015 - © Eric Sander
Ticketverkauf Restaurants Praktische Informationen Boutiquen Pressespiegel Wettbewerb - Home Espace Presse / Press Gruppen und Touristische Fachbesucher

Die Domaine von Chaumont-sur-Loire

Die 2007 von der Region Centre erworbene Domaine von Chaumont-sur-Loire ist zu einem Ort auf den Gebieten von Kunst und Gärten geworden, der nicht mehr wegzudenken ist. Die Domaine besitzt eine „dreifache Identität“: als Stätte des Kulturerbes, der Geschichte und der Gartenkunst wird sie zu einem einzigartigen Ort an der Schlösserroute der Loire.

Mehr erfahren
Die regionale Domaine von Chaumont-sur-Loire
41150 Chaumont-sur-Loire
Tel :+33 (0) 254 209 922
Fax :+33 (0) 254 209 924

Newsletter

Logo région centre Logo DRAC Logo ACCR Logo Val de Loire - Unesco Logo Loire à vélo Logo jardin remarquable Logo arbre remarquable Logo Qualité tourisme
Kontakt Die regionale Domaine von Chaumont-sur-Loire Partner Impressum