• CASTELO,
    PARQUE HISTÓRICO
    E CAVALARIÇAS
    • O CASTELO
      • OS APOSENTOS HISTORICOS
      • OS APOSENTOS PRIVADOS
      • ALGUNS ELEMENTOS DE HISTÓRIA
      • OS PROPRIETÁRIOS DO CASTELO
    • O PARQUE HISTÓRICO
    • AS CAVALARIÇAS
      • VIATURAS HIPOMÓVEIS DA FAMÍLIA DE BROGLIE
      • A GRANDE CAVALARIÇA
  • Centro
    de Artes
    e Natureza
    • Temporada de arte 2022
    • Encomendas especiais da Região
      • Encomendas especiais da Região - Arquivo
    • Arquivo
      • Chaumont-Photo-sur-Loire
      • Temporada de arte 2021
      • Temporada de arte 2020
      • Chaumont-Photo-sur-Loire
      • Temporada de arte 2019
      • Chaumont-Photo-sur-Loire 2018-2019
      • Temporada de arte 2018
      • Chaumont-Photo-sur-Loire 2017-2018
      • Temporada de arte 2017
      • Árvores no inverno
      • Temporada de arte 2016
      • Temporada de arte 2015
      • Temporada de arte 2014
      • Temporada de arte 2013
      • Temporada de arte 2012
      • Temporada de arte 2011
      • Temporada de arte 2010
      • Temporada de arte 2009
      • Temporada de arte 2008
  • Festival
    Internacional
    dos Jardins
    • Edição de 2022
    • Arquivo
  • Restaurantes
    • Le Grand Velum
    • Le Comptoir des Tilleuls
    • L'Estaminet
    • Le Café du Parc
  • INFORMAÇÕES PRÁTICAS
  • LOJAS
  • Espace Presse / Press
    • 2022 - Visuels / Visuals
    • 2022 - Dossiers de presse / Press Pack
    • Archives
      • 2021 - VISUELS / VISUALS
      • 2021 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2020 - Visuels / Visuals
      • 2020 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2019 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2019 - Visuels / Visuals
      • 2018 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2018 - Visuels / Visuals
      • 2017 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2017 - Visuels / Visuals
      • 2016 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2016 - Visuels / Visuals
      • 2015 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2015 - Visuels / Visuals
      • 2014 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2014 - Visuels / Visuals
      • 2013 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2013 - Visuels / Visuals
      • 2012 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2012 - Visuels / Visuals
      • 2011 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2011 - Visuels / Visuals
      • 2010 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2010 - Visuels / Visuals
      • 2009 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2009 - Visuels / Visuals
      • 2008 - Dossiers de presse / Press Pack
      • 2008 - Visuels / Visuals
  • Grupos e Profissionais de turismo
    • Profissionais do turismo
    • Contacte o serviço comercial
  • Hôtel
  • Restaurantes
  • Boutique en ligne
  • Informações práticas
  • Contato
  • Contato
  • A PROPRIEDADE REGIONAL DE CHAUMONT-SUR-LOIRE
  • Parceiros
  • AVISOS LEGAIS
Bilheteira
Bilheteira Hôtel Restaurantes Boutique en ligne Informações práticas Contato
Portuguese pt
  • Français
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • Nederlands
  • 日本語
  • 简体中文
  • Portuguese
  • Русский
  • Restaurantes
  • INFORMAÇÕES PRÁTICAS
  • LOJAS
  • Espace Presse / Press
  • Grupos e Profissionais de turismo
CASTELO,
PARQUE HISTÓRICO
E CAVALARIÇAS
Centro
de Artes
e Natureza
Festival
Internacional
dos Jardins
Temporada de arte 2022 Encomendas especiais da Região Arquivo
  • Centro
    de Artes
    e Natureza
Temporada de arte 2018
Toldo das Cavalariças

C. Klaus Pinter

"En plein midi"

published at 19/11/2018
En plein midi, installation de Klaus Pinter au Domaine de Chaumont-sur-Loire, 2018 - © Éric Sander

Em 1967, Haus-Rucker-Co, cujo Klaus Pinter foi um dos três fundadores, pendurava na janela de um imóvel de Viena uma esfera que alterava a visão que os habitantes tinham da sua cidade e do futuro. Era um símbolo de rutura, a Separação para Haus-Rucker-Co.

As esferas que o artista criou ao longo do tempo continuaram a desarmar o olhar, obrigando o espetador a interrogar-se sobre a história, a arquitetura. No Panteão em 2002, «as esferas mostram muito mais do que está escondido, revelam indiretamente o centro luminoso da arquitetura tradicional... Pinter restabelece, graças às suas esferas, o local histórico perdido entre o espetador e o céu, destruindo-o voluntariamente e deixando-o, assim, para reflexão» escreve Thomas Zaunschirn.

Dilatação dos sentidos, ubiquidade, potencial imaginário, esperança, a esfera pode também destacar a tradição idealista evocada por Platão que a metáfora do pensamento estético que descreve Jacques Derrida na La vérité en peinture.

No Toldo das Cavalariças do Castelo de Chaumont-sur-Loire, a esfera instalada por Klaus Pinter é mostrada iluminada com as milhares de flores de ouro que brincam com a luz e a imprevisibilidade do céu. Contrariamente às que o precederam, aqui ou em outro lugar, esta rolará por vezes no pavimento do pátio, mutante, parte integrante da sua época.

REFERÊNCIAS BIOGRÁFICAS

Klaus PINTER
ÁUSTRIA
 
 
Nascido em 1940 em Schärding (Áustria), Klaus Pinter foi um dos membros fundadores do Haus-Rucker-Co (Viena, Düsseldorf) e do Haus-Rucker-Inc (NYC). Depois de sete anos em Nova Iorque, vários anos em Belgrado, depois em Bona e Paris, Klaus Pinter vive e trabalha na ilha de Oléron e em Viena. Ao criar, em 1967, o grupo Haus-Rucker-Co em Viena, destaca-se das Belas Artes e impõe-se como percursor da instalação, cenário de uma obra num contexto dado. Contribui ao longo dos anos 1970 para a difusão da cena radical austríaca.
Envolvido numa crítica virulenta da noção de progresso, da industrialização e das suas consequências no ambiente, Pinter concentra as suas pesquisas com Haus-Rucker na experimentação de uma nova relação com o corpo. O artista que, desde sempre, abordou a arquitetura dos locais históricos, museus ou instalações, convida-nos a refletir sobre as noções de espaço, símbolo e tradição.

KLAUS PINTER

COLEÇÕES

Centre Georges Pompidou, France
L'Albertina, Vienna, Austria
Museum of Modern Art, New York, USA
BIOGRAFIA COMPLETA

EXPOSIÇÕES PESSOAIS (SELEÇÃO)

2015
Klaus Pinter, Anatomie du désordre, Le musée de l’île d’Oléron, France
 
2013
Chrysalide and Au premier matin, Centre for Arts and Nature, Domain of Chaumont sur Loire, France
Variations: À la belle rocaille, Opéra, Musiktheater Linz, Austria
 
2011
Le Cocon une sculpture flottante, chapelle des Jésuites, Cambrai, France
 
2009
Vive la nature! Dessins nouvelles, Heike Curtze Gallery, Vienna, Austria
 
2008
Corps en Rotation, Selected works 2005–2007, Centro di arti Al Blu di Prussia, Naples, Italy
 
2007
Corps en Rotation, Selected works 2005–2007, Galerie Pièce Unique, Paris, France
Haus-Rucker-Co Live again. Lentos Kunstmuseum, Linz, Austria
 
2006
La conquête de l’air, Heike Curtze Gallery, Vienna, Austria
 
2005
Collision Berlin-Mitte, Parochialkirche, Erster Berliner Kunstverein, Berlin, Germany
Collision au goût baroque, Heike Curtze Gallery, Berlin, Germany
Architekturfragmente, Charité, Robert Koch Hörsaal, Berlin, Germany
 
2004
Neue Malerei – Wandobjekte und Montagen zu ephemeren Großstadtskulpturen, Heike Curtze Gallery, Vienna, Austria
 
2003
Neue Malerei – Wandobjekte und Montagen zu ephemeren Großstadtskulpturen, Françoise Heitsch Gallery, Munich, Germany
 
2002
Rebonds, Centre des Monuments Nationaux, Paris, France
 
2000
Wiener Mischung. Installation mit unbekannten Objekten aus dem Depot des Historischen Museums der Stadt Wien, Hermesvilla, Vienna, Austria
 
1999
Tätowierte Göttin, eine Installation im Theseustempel, Kunsthistorisches Museum, Vienna, Austria
Paravents, Heike Curtze Gallery, Vienna, Austria
 
1998
Tätowierte Götter, Installation in der Abgusssammlung des Instituts für Klassische Archäologie, Universität Salzburg, Alte Residenz, Salzburg, Austria
 
1997
Palimpsest, Akademisches Kunstmuseum der Universität Bonn mit Kunstmuseum, Bonn, Germany
Hohenthal und Bergen Gallery, Munich, Cologne, Germany
 
1995
Das Petersburg Projekt, Akademie der Wissenschaften Russlands, Navicula Artis, St. Petersburg, Russia
Heike Curtze Gallery, Vienna, Austria
 
1993
Mengsel, Galerie im Stifterhaus, Linz, Austria
Galerie am Stein, Schärding, Austria
Margine Gallery, Zurich, Switzerland
Heitsch Gallery, Munich, Germany
Becker Gallery, Cologne, Germany
 
1991
Becker Gallery, Cologne, Germany
Haus Geiselhart Gallery, Reutlingen, Germany
Konglomerate, Galerie Lang und Echoraum, Vienna, Austria
 
1990
Margine Gallery, Zurich, Switzerland
 
1989
AR/GE Kunst, Galerie Museum, Bozen, Italy
Thoman Gallery, Innsbruck, Austria
The Cairo Project, National Center of Fine Arts, Cairo, Egypt
 
1988
Das große ZER, Niederösterreichisches Landesmuseum – Minoritenkirche Krems, Austria
Lang Gallery, Vienna, Austria
Künstlerhaus, Klagenfurt, Austria
Natur, Kunstverein Horn, Horn, Austria
 
1987
Das große ZER, Oberösterreichisches Landesmuseum, Linz, Austria
 
1986
N 48° 53‘ 46‘‘ E 02° 23‘ 18‘‘, Cité des Sciences et des Technologies, La Villette, Paris, France
 
1985
Neue Arbeiten, Museum moderner Kunst – Palais Ferstel, Vienna, Austria
 
1983
Stratigraphische Objekte, Lang Gallery, Vienna, Austria
 
1982
Palais Clam Gallas, Vienna, Austria
 
1977
Archéologie de la ville, Centre Georges Pompidou, Paris, France
 
1973
Kunsthalle Hamburg, Hamburg, Germany
 
1972
Kunsthalle Nürnberg, Nuremberg, Germany
 
1971
Cover, Museum Haus Lange, Krefeld, Germany
Eatable Architecture, Walker Art Center, Minneapolis, USA
Gallery of Contemporary Art, Winston-Salem, USA
 
1970
Live, Museum des zwanzigsten Jahrhunderts, Vienna, Austria
Live, Museum of Contemporary Crafts, New York, USA
Live, State University, Buffalo, USA
 
1969
Zwirner Gallery, Cologne, Germany
 
1962
Fuchs Gallery, Vienna, Austria

EXPOSIÇÕES DE GRUPO (SELEÇÃO)

2007
Between 1969–73, Kunsthalle Düsseldorf, Düsseldorf, Germany
Nouvelle présenation des collections du musée national, Centre George Pompidou, Paris, France
Tomorrow Now – When design meets science fiction, Mudam / Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean, Luxemburg
 
2006
Le mouvement des images, Centre George Pompidou, Paris, France
Ein Passagenwerk, Künstlerhaus, Vienna, Austria
 
2005
Bing Bang. Destruction et création dans l’art du 20ème siècle, Centre Georges Pompidou, Paris, France
Summer of Love. Art of the Psychedelic Era, Tate Liverpool, United Kingdom; Kunsthalle Schirn, Francfort, Germany
 
2004
The Austrian Phenomenon, Architekturzentrum, Vienna, Austria
 
2002
Arquitectura radical, CAAM / Centro Atlantico de Arte moderno, Las Palmas de Gran Canaria, Spain; Museo de Arte contemporaneo, Seville, Spain
 
2001
Les années pop, Centre Georges Pompidou, Paris, France
Arquitectura radical, MUVIM / Museo Valenciano de la Ilustración y la Modernidad, Valencia, Spain
Institut d’art contemporain, Villeurbanne, France
 
2000
Radical Architecture, Museum für Angewandte Kunst, Cologne, Germany
Den Fuß in der Tür, Künstlerhaus, Vienna, Austria
 
1999
25 Years Heike Curtze Gallery, Vienna, Austria
Pneumatique et Politique. L’imaginaire gonflable de 1968, Institut français d’architecture, Paris, France
The Inflatable Movement. Pneumatic and Protest 1968, Royal Institute of British Architects, London, United Kingdom
 
1998
The Inflatable Movement. Pneumatic and Protest 1968, The Architectual League, New York, USA
Museum auf Abruf – Der ironische Blick, Sammlung der Stadt Wien, Vienna, Austria
Des Eisbergs Spitze, Kunsthalle Wien im Museumsquartier, Vienna, Austria
 
1997
Artists for Nature, Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland, Bonn, Germany
 
1996
Schwere-Los, Oberösterreichisches Landes-Museum, Linz, Austria
Museum Ludwig, Budapest, Hungary
Kunst aus Österreich, Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland, Bonn, Germany
Der Rhein, Rheinisches Landesmuseum, Bonn, Germany
Museum Commanderie van Sint Jan, Nijmegen, The Netherlands
Die Sechziger Jahre – Als alles möglich wurde, Schloss Herberstein/Steiermark, Austria
 
1995
Wasser und Wein, Kunsthalle Krems, Krems an der Donau, Austria
 
1993
Haus-Rucker-Co Retrospektive, Kunsthalle Wien, Vienna, Austria
 
1990
Österreichische Skulptur, Secession, Vienna, Austria
 
1989
Wien – Vienna 1960–90, Museum für Moderne Kunst, Bozen, Italy; Palazzo della Permanente, Milan, Italy
 
1988
Modern Dreams, The Institute of Contemporary Art, The Clocktower Gallery, New York, USA
 
1975
Oberösterreichische Avantgarde, Linz, Austria
 
1974
Österreichische Avantgarde, Innsbruck, Austria; Basel, Switzerland; Karlsruhe, Germany
 
1972
Documenta 5, Kassel, Germany
 
1971
Recent Acquisition Show, Museum of Modern Art, New York, USA
 
1970
Between, Kunsthalle Düsseldorf, Düsseldorf, Germany
 
1968
Neue Objekte, Museum des zwanzigsten Jahrhunderts, Vienna, Austria
Plastic as Plastic, Museum of Contemporary Crafts, New York, USA
VER NO MAPA

NA WEB

Klaus Pinter
En plein midi, installation de Klaus Pinter au Domaine de Chaumont-sur-Loire, 2018 - © Éric Sander
En plein midi, installation de Klaus Pinter à Chaumont-sur-Loire, 2018 - © Éric Sander
En plein midi, installation de Klaus Pinter au Domaine de Chaumont-sur-Loire, 2018 - © Éric Sander
Bilheteira Restaurantes INFORMAÇÕES PRÁTICAS LOJAS Espace Presse / Press Grupos e Profissionais de turismo

A PROPRIEDADE DE CHAUMONT-SUR-LOIRE

Adquirida pela Região Centro em 2007, a Propriedade de Chaumont-sur-Loire tornou-se um local imprescindível no campo da arte e dos jardins. A tripla identidade da Propriedade: patrimonial, artística e de jardins, um local de facto único no circuito dos Castelos do Loire.

SABER MAIS
A PROPRIEDADE DE CHAUMONT-SUR-LOIRE
41150 Chaumont-sur-Loire
Tel :+33 (0) 2 54 20 99 22
Fax :+33 (0) 2 54 20 99 24

Newsletter

Logo région centre Logo DRAC Logo ACCR Logo Val de Loire - Unesco Logo Loire à vélo Logo jardin remarquable Logo arbre remarquable Logo Qualité tourisme
Contato A PROPRIEDADE REGIONAL DE CHAUMONT-SUR-LOIRE Parceiros AVISOS LEGAIS